I was always interested in French poetry sort of as a sideline to my own work, I was translating contemporary French poets. That kind of spilled out into translation as a way to earn money, pay for food and put bread on the table.
I think about everything first. I think about the scenario: the story and the characters, what I'm trying to say and I'll think about that for a couple of days until it's all locked in and then when I get to an instrument it'll just fall out. But the song's kind of all ready there in my head.