Ikkyū (一休宗純, Ikkyū Sōjun, 1394–1481) was an eccentric, iconoclastic Japanese Zen Buddhist monk and poet. He had a great impact on the infusion of Japanese art and literature with Zen attitudes and ideals.
Many paths lead from the foot of the mountain, but at the peak we all gaze at the single bright moon.
Watching my four year old daughter dance I cannot break free of her.
The salvation of birds and beasts, oneself included - this is the object of Shakyamuni's religious austerities.
I and other humans no difference.
My real dwelling Has no pillars And no roof either So rain cannot soak it And wind cannot blow it down.
Look at the cherry blossoms! Their color and scent fall with them, Are gone forever, Yet mindless The spring comes again.
Eight inches strong, it is my favourite thing; If I'm alone at night, I embrace it fully - A beautiful woman hasn't touched it for ages. Within my fundoshi there is an entire universe!
Break open A cherry tree And there are no flowers; But the spring breeze Brings forth myriad blossoms.
From the world of passions returning to the world of passions: There is a moment's pause. If it rains, let it rain, if the wind blows, let it blow.
We must become what we were Before we were born
Don't read the sutras - practice meditation. Don't take up the broom - practice meditation. Don't plant tea seeds - practice meditation.
Break open the cherry tree: where are the blossoms? Just wait for spring time to see how they bloom.
Having no destination, I am never lost.
Learn how to read the love letters sent by the wind and rain, the snow and moon.
Like vanishing dew, a passing apparition or the sudden flash of lightning -- already gone -- thus should one regard one's self.
You do this, you do that You argue left, you argue right You come down, you go up This person says no, you say yes Back and forth You are happy You are really happy
Become a Buddha? The mind can't do it. The body can't do it. Only what can't become a Buddha becomes a Buddha.
The tree is stripped, All color, fragrance gone, Yet already on the bough, Uncaring spring!